11 საერთაშორისო ბრენდი, რომლებიც ცოტათი ასცდნენ მიზანს სახელწოდებების შერჩევისას

ვერც მრავალწლიანი გამოცდილება, ვერც სიდიდე ვერ დააზღვევს კომპანიას წარუმატებლობისგან, რომელიც სრულიად მოულოდნელად იჩენს თავს სარეკლამო კამპანიის წარმართვისას.
მეტ ჰეიგის წიგნში „ბრენდირების უმსხვილესი შეცდომები. 100 ყველაზე ცნობილი მარცხი სავაჭრო მარკების ისტორიაში“, ავტორი აანალიზებს მსოფლიოს უმსხვილესი კომპანიების შეცდომებს.
ZIVAVA, ამ წიგნის მასალებზე დაყრდნობით, წარმოგიდგენთ უმსხვილესი კომპანიების სასაცილო და მცდარ გადაწყვეტილებებს.

 

Hey what’s up, Nigaz?

international_brands_wrong_name_1

2009 წელს კომპანია „გაზპრომმა“, ნიგერიის სახელმწიფო ნავთობკომპანიასთან (Nigerian National Petroleum Corporation) ერთად, შექმნა ერთობლივი საწარმო, სახელწოდებით Nigaz (შემოკლებული Nigeria და Gazprom). სახელწოდებამ, რომელიც მომხმარებელს უფრო მოაგონებდა Snoop Dog-ის სიმღერის სტროფს, მსოფლიო საზოგადოება, ცოტა არ იყოს, გააოცა.

 

Chevrolet Nova, მაგარია, არა? მაგრამ არ დადის. რატომ?

international_brands_wrong_name_2

Chevrolet Nova – კიდევ ერთი წარუმატებელი სახელწოდებაა. არცერთ ესპანურენოვან ქვეყანაში (23 არც ისე პატარა სახელმწიფო) ამ ავტომობილზე მოთხოვნა არ იყო, მხოლოდ იმის გამო, რომ «no va» ესპანურიდან ითარგმნება, როგორც „არ დადის“.

 

Gerber-ის აფრიკული შოკი

international_brands_wrong_name_3

ამ შემთხვევაში საუბარია შეფუთვაზე: საბავშვო კვება Gerber-ის მწარმოებლებმა პროდუქციის მიწოდება დაიწყეს ცენტრალურ აფრიკაში, თავიანთი სტანდარტული ეტიკეტით – მომღიმარი ჩვილი. როგორც ჩანს, მათ არ შეუსწავლიათ ადგილობრივი ბაზრის სპეციფიკა: საქმე ის გახლავთ, რომ ადგილობრივი მოსახლეობის უმეტესობამ კითხვა არ იცის, რის გამოც აქაურმა კომპანიებმა მოილაპარაკეს, რომ ეტიკეტზე განეთავსებინათ ის, რაც შეფუთვის შიგნით არის მოთავსებული.

 

Ayds გახდომაში დაგეხმარებათ

international_brands_wrong_name_4

თუ გგონიათ, რომ ცხოვრებაში ბოლო დროს არ გიმართლებთ, უბრალოდ გაიხსენეთ დიეტური კამფეტების მწარმოებელი კომპანია. კანფეტები სახელწოდებით Ayds 1980 წელს გამოუშვეს, 1981 წელს კი პირველად იქნა აღწერილი შიდსი (AIDS), რომელიც ინგლისურად ზუსტად იგივენაირად ჟღერს, როგორც Ayds.

 

Braniff Airlines-ის ცელქობა

international_brands_wrong_name_5

ამერიკულმა ავიახაზებმა, Braniff Airlines-მა, საკუთარი თვითმფრინავების სალონებში ჩვეულებრივი სავარძლები ტყავის სავარძლებით შეცვალა. ამის შემდეგ მექსიკაში ჩატარდა არც ისე წარმატებული სარეკლამო კამპანია – სლოგანით „იფრინე ტყავში!“ (Fly in Leather), რომელიც სიტყვასიტყვით ნათარგმნი იყო ესპანურად: «Vuela en Cuero!», რაც ჟღერდა, როგორც, არც მეტი, არც ნაკლები, „იფრინე შიშველმა!“

 

Chevrolet Aveo vs. Daewoo Kalos

international_brands_wrong_name_6

ეს მანქანა ყველა ქვეყნებში ატარებს სახელწოდებას Daewoo Kalos და მხოლოდ რუსულენოვან ქვეყნებში Chevrolet Aveo-ს სახელით იყიდება. ალბათ მიხვდით რატომაც… Kalos რუსულად ფეკალურ მასას ნიშნავს.

 

Coca-Cola – ცუდი თარგმანი

international_brands_wrong_name_7

იმის შემდეგ, რაც მთლიანად ჩავარდა გაშვებული პროდუქტის გაყიდვები, აღმოჩნდა, რომ ჩინური ენის ტაივანურ დიალექტში სახელწოდება Coca-Cola ჟღერს როგორც „ცვილის ცხენი“ და „უკბინე თავკომბალას“, რის გამოც ჩინელი აუდიტორიისთვის სხვა სახელწოდების მოფიქრება გახდა საჭირო. ახლა ის ჟღერს, როგორც Kekoukele („ბედნიერება პირში“).

 

რჩეული – Bacardi Pavian

international_brands_wrong_name_8

ცნობილმა ბრენდმა Bacardi-მ საერთაშორისო ბაზარზე კრახი განიცადა, როდესაც გაყიდვაში გაუშვა ხილის სასმელი სახელწოდებით Pavian. ეს სიტყვა ფრანგულად ბრწყინვალეს, მდიდრულს, ჩინებულს ნიშნავს, ძალიან ბევრ სხვა ენაში კი – ბაბუინს.

 

გულახდილი Mazda Laputa

international_brands_wrong_name_9

«La рuta» – ესპანურ ენაში ასე „ღამის პეპლებს“ („პუტანებს”) უწოდებენ. ისევ ჩავარდნა საერთაშორისო ბაზარზე.

 

შემზარავი Toyota Fierа

international_brands_wrong_name_10

Fierа – ლათინოამერიკულ მითოლოგიაში უშნო და შემზარავი დედაბერია. მორიგი ფიასკო სამხრეთ ამერიკის ბაზარზე.

 

„გამოცოცხლდი Pepsi-ს თაობასთან ერთად“

international_brands_wrong_name_11

კომპანია Pepsi-მ ორ ბაზარზე ერთდროულად განიცადა კრახი, რადგან საკვანძო დევიზი «Come Alive with the Pepsi Generation» (გამოცოცხლდი Pepsi-ს თაობასთან ერთად) ზედმეტად სიტყვასიტყვით თარგმნა. გერმანულში გამოვიდა ხალისიანი „აღსდექ Pepsi-ის საფლავიდან“, ხოლო ჩინურში – დამაიმედებელი „Pepsi თქვენს ახლობლებს საფლავიდან აღადგენს“.

 

მოიწონეთ, გააზიარეთ, დააკომენტარეთ…

 

Facebook კომენტარები